Наша любимая переводчица норвежской литературы, Ольга Дробот, была отмечена званием «Переводчик месяца» по версии норвежского агентства NORLA.

Агентство NORLA продвигает норвежскую литературу в мире, поддерживает издания норвежских авторов за рубежом, а также культурные проекты, связанные с норвежской культурой.

Для нас Ольга, конечно, не только «переводчик месяца», но переводчик нашего сердца. В том числе – вафельного.

Именно она познакомила русскоязычного читателя с Леной и Трилле и пригласила прокатиться на снегокате с Тоней Глиммердал, благодаря ей русский язык стал «впору» непоседливым Лису и Поросёнку, а запах свежеиспеченных коврижек доносится до каждого, кто листает страницы историй про жителей Приречной страны. И уже сейчас она работает над переводом новой книги Марии Парр.

Поздравляем Ольгу!

2r.jpeg