Войны

перевод: с французского Хотинская Нина
возраст: young adults, взрослым
жанр: повесть
издательство: Самокат
ISBN: 978-5-00167-441-2
обложка: обложка (мягкая)
страниц: 104
год: 2023
Вес: 132 гр
Показать все характеристики

доставка:
от 90€ доставка по ЕС - бесплатно*
Кроме Кипра, Мальты и Люксембурга
от 50€ бесплатная доставка (пакоматы) в Эстонию и Литву от 30€ бесплатная доставка (пакоматы) по Латвии
14.8 €

В далекой мирной Канаде живёт семья. 

Лоранс пятнадцать, Люке девять, а Матильде меньше года. Жизнь меняется в один день, когда папа, на котором дома всё держалось, принимает решение отправиться на войну в Афганистан в составе миротворческой миссии. Все привычные семейные роли рушатся, а вместо них воцаряются страх, ожесточённость и непонимание. Пока отец рискует погибнуть на чужой войне, к ним в дом приходит своя, внутренняя война. Чтобы пережить её, некоторым придётся преждевременно повзрослеть.

Шарлотта Жангра — канадская писательница. Она ставит непривычные вопросы и помогает при этом сохранить надежду, не утонуть во мраке. Среди её наград — крупные канадские премии генерал-губернатора (1999, 2000) и Alvine-Belisle (2012).

5 причин купить книгу «Войны»:

  • Книга поднимает вопросы: почему мужчины иногда уходят на войну добровольно? Как можно оставить любимую семью и ехать рисковать жизнью, спасая чужие семьи на чужой земле?

  • История о внутренних войнах, которые разворачиваются в мирных домах, пока отцы воюют на фронте;

  • История взросления и борьбы со своей «змеёй в груди»: отчуждённостью, непониманием, ревностью;

  • Сюжет книги (как порой и наша жизнь) поворачивается на 180 градусов, и начинаешь сочувствовать тому, кто раньше, как казалось, был неправ;

  • Лучшая книга Канады (2012г.) в блестящем переводе Нины Хотинской, лауреата премии Французского Сообщества Бельгии.

ОТЗЫВЫ ЧИТАТЕЛЕЙ И ПРЕССЫ:

«Шокирующий роман об эмоциональной, болезненной войне, которую переживают те, кто остался дома и ждёт».

Отзыв продавца книг в Le Fureteur

ЦИТАТЫ ИЗ КНИГИ:

«— Я не знаю, почему я здесь, падре. Чему мы служим? Зачем рискуем жизнью? Вы знаете?». 

«Я больше не в силах говорить с моими детьми, даже писать им. Я боюсь, что они увидят то, что я вижу, почувствуют то, что чувствую я. Я боюсь их заразить.»

«Я знаю, что мама плачет одна в своей комнате. Как папа тогда, во время отпуска. Я не знаю, как к ней подойти. И не знаю, хочу ли я подходить.»

Войны

<p> В далекой мирной Канаде живёт семья.  </p> <p> Лоранс пятнадцать, Люке девять, а Матильде меньше года. Жизнь меняется в один день, когда папа, на котором дома всё держалось, принимает решение отправиться на войну в Афганистан в составе миротворческой миссии. Все привычные семейные роли рушатся, а вместо них воцаряются страх, ожесточённость и непонимание. Пока отец рискует погибнуть на чужой войне, к ним в дом приходит своя, внутренняя война. Чтобы пережить её, некоторым придётся преждевременно повзрослеть. </p> <p> Шарлотта Жангра — канадская писательница. Она ставит непривычные вопросы и помогает при этом сохранить надежду, не утонуть во мраке. Среди её наград — крупные канадские премии генерал-губернатора (1999, 2000) и Alvine-Belisle (2012). </p> <h3>5 причин купить книгу «Войны»:</h3> <ul> <li> <p> Книга поднимает вопросы: почему мужчины иногда уходят на войну добровольно? Как можно оставить любимую семью и ехать рисковать жизнью, спасая чужие семьи на чужой земле?<br> </p> </li> <li> <p> История о внутренних войнах, которые разворачиваются в мирных домах, пока отцы воюют на фронте; </p> </li> <li> <p> История взросления и борьбы со своей «змеёй в груди»: отчуждённостью, непониманием, ревностью; </p> </li> <li> <p> Сюжет книги (как порой и наша жизнь) поворачивается на 180 градусов, и начинаешь сочувствовать тому, кто раньше, как казалось, был неправ; </p> </li> <li> <p> Лучшая книга Канады (2012г.) в блестящем переводе Нины Хотинской, лауреата премии Французского Сообщества Бельгии.<br> </p> </li> </ul> <p> <b> ОТЗЫВЫ ЧИТАТЕЛЕЙ И ПРЕССЫ: </b> </p> <p style="text-align: right;"> <i>«Шокирующий роман об эмоциональной, болезненной войне, которую переживают те, кто остался дома и ждёт».</i> </p> <p style="text-align: right;"> <b><span style="color: #000000;"><u>Отзыв продавца книг в Le Fureteur</u></span></b> </p> <p> <b>ЦИТАТЫ ИЗ КНИГИ:</b> </p> <p> <i>«— Я не знаю, почему я здесь, падре. Чему мы служим? Зачем рискуем жизнью? Вы знаете?».  </i> </p> <p> <i>«Я больше не в силах говорить с моими детьми, даже писать им. Я боюсь, что они увидят то, что я вижу, почувствуют то, что чувствую я. Я боюсь их заразить.» </i> </p> <p> <i>«Я знаю, что мама плачет одна в своей комнате. Как папа тогда, во время отпуска. Я не знаю, как к ней подойти. И не знаю, хочу ли я подходить.»</i> </p>

14.8
Войны

Войны

Войны

Войны

Книжное издтельство детской литературы Самокат
Россия
Москва
г. Москва, ул. Ордынка М., дом 18, строение 1
+7(495)180-41-52
sales@samokatbook.ru