Три наши книги вошли в Honour List Международного совета по детской и юношеской литературе (IBBY). В этом году в этом списке 163 номинанта на 47 языках из 53 стран. Это очень радостная новость, которой мы гордимся!

В первую очередь: перевод «Ангелино Брауна» Дэвида Алмонда на русский язык, выполненный Ольгой Варшавер, вошёл в список лучших переводов. Мы счастливы и поздравляем Ольгу!! «Ангелино Браун» — очень хулиганская и волшебная история о сложных понятиях добра и зла.

Дальше: перевод «Детей ворона» Юлии Яковлевой на английский язык тоже вошёл в этот список! Перевела книгу Ruth Ahmedzai для издательства UK Kemp. «Дети ворона» — первая книга нашей важной серии «Ленинградские сказки». Эти книги о том, что добро — сила, не отделимая от внутренней свободы.

И, наконец, оригинал книги «Что такое река?» Моники Вайценавичене, которая вышла у нас несколько лет назад, тоже попала в почётный список IBBY. Это совершенно заслуженно, ведь это просто невероятно красивая энциклопедия с необычной формой повествования.

Фото книги.jpg