Лейк Ирина
#

Лейк Ирина

Переводчик
Ирина Лейк (Трофимова) - переводчик книг нидерландских и фламандских писателей Анни М.Г. Шмидт, Стефана Брейса,Саскии Ноорт, Тоона Теллегена, серии «Лис и Зайка» Сильвии Ванден Хейде, а также подросткового романа Анны Вольтц «Аляска» и "Гипс". В 2019 году вышла первая книга Ирины Лейк для детей «Тим и Дигги», до этого вышли четыре романа для взрослых: «Отель «Снежная кошка», «Перерыв на весну», «Две тайны аптекаря» и «Город» . В апреле этого года Ирина вошла в короткий список премии «Мастер» в номинации «Детская литература» за переводы книг Тоона Теллегена «Неужели никто не рассердился» и «Письма только для своих».
Книжное издтельство детской литературы Самокат
Россия
Москва
г. Москва, ул. Ордынка М., дом 18, строение 1
+7(495)180-41-52
sales@samokatbook.ru